Sidotti, Chiara et nous…シドッチ、キアラ、そして後に続く私たち…

En avril 2016, on a appris que les restes humains retrouvés deux ans plus tôt, dans un chantier sur le site du « kirishitan yashiki », à Myogadani dans Bunkyo-Ku, étaient probablement ceux du missionnaire jésuite italien Giovanni Battista Sidotti mort en prison en 1714.

Parmi tous les missionnaires catholiques qui ont péri au Japon en service commandé, Sidotti tient une place particulière car il a été le dernier. Le « Kirishitan Yashiki » où on l’a retrouvé, n’avait rien d’un manoir; c’était en fait une prison pour les chrétiens dont l’un des locataires précédents, avait été Giuseppe Chiara, sicilien et jésuite comme lui, mais qui était « tombé », c’est-à-dire qu’il avait renié sa religion. Chiara avait été capturé en 1643 à 39 ans et il avait vécu les 40 ans suivants dans ce même lieu en résidence surveillée sous le nom d’Okamoto San-emon. C’est lui qui a servi de modèle au personnage de Sebastião Rodrigues dans l’exceptionnel roman d’Endô Shûsaku, « Silence ». Je recommande la lecture de ce livre exceptionnel à tous, sauf à ceux qui sont dans une période un peu dépressive. Ceux-là feront mieux d’attendre un petit peu.

"Samurai: Art of War" exibition (Выставка "Самураи: Art of War")

Sidotti a donc opéré au Japon soixante ans après Chiara. Il s’était fait construire un bateau à Manille et s’était déguisé en samouraï mais il semble que cela n’ait pas trompé grand monde d’autant plus qu’il ne parlait pas un mot de japonais. Il a été arrêté à Yakushima juste après avoir débarqué. Transféré à Tokyo, il a été interrogé par un dignitaire confucéen, Arai Hakuseki avec lequel il échangea beaucoup et devint presque ami. Il n’y avait pratiquement plus de chrétiens au Japon et les prêtres n’étaient plus systématiquement torturés ou exécutés comme par le passé. Sidotti, bien que n’ayant rien renié, aurait probablement pu passer paisiblement le reste de ses jours à Myogadani comme Chiara mais il avait converti et baptisé le vieux couple qui lui servait de gardiens et il fut jeté avec eux dans cul de basse fosse où on les laissa mourir de faim. Ce sont bien trois corps qui ont été retrouvés dans le sous-sol du « Kirisitan Yashiki » et pour l’un d’entre eux, le plus grand, l’ADN montrait clairement une origine occidentale.

Sidotti comme avant lui, Chiara et bien d’autres encore qui, soit ont dû repartir, soit ont fini leurs jours sur cette terre, sont en quelque sorte nos lointains prédécesseurs à nous qui par devoir, par amour ou par habitude, avons élu domicile au Japon et n’envisageons pas d’en changer. Nous, nous n’avons pas eu besoin de nous déguiser en samouraïs et on nous a donné le temps d’apprendre la langue mais le fait que la découverte de Sidotti ait fait la première page dans les journaux montre que même lorsqu’ils les écrasaient sans pitié, les Japonais avaient et gardent une certaine considération pour ceux qui ont fait le long chemin qui mène jusque chez eux.

Pierre Sevaistre

シドッチ、キアラ、そして後に続く私たち…

2016年4月、文京区茗荷谷にある「切支丹屋敷跡」の工事現場から2年前に発見された人骨が、1714年に獄死したイタリア人宣教師、ジョバンニ・バッティスタ・シドッチのものである可能性が高いことがわかりました。

日本で命を落としたカトリック宣教師のなかでも、シドッチは特別な地位を占めています。というのも、彼はキリシタン禁令下の最後の宣教師だったからです。人骨が発見された「切支丹屋敷」は豪華な屋敷などではなく、キリスト教徒の牢獄として建てられたものでした。 シドッチに先駆けてここに収容された人物のひとりにジュゼッペ・キアラがいます。シドッチと同じくシチリア島出身のイエズス会宣教師ですが、キアラは「陥落」、つまり自分の信仰を捨てました。キアラは1643年に39歳で捕らえられ、その後40年間を、岡本三右衛門と名乗り、監視を受けながらこの屋敷で暮らしました。 遠藤周作の傑作『沈黙』の主人公セバスチャン・ロドリゴのモデルはキアラです。 この素晴らしい小説は、ぜひ皆さんに読んでいただきたい。ただし気持ちが滅入っている時にはお勧めしません。元気になってからの方が良いでしょう。

キアラから60年の後、シドッチが日本にやって来ました。マニラで船を造らせて日本へ渡り、侍に変装して屋久島に上陸したのです。しかし日本語が一言も話せなかったこともあり、すぐに見つかり捕らえられてしまいます。その後東京へ送られ、当時の幕政の有力者で儒学者であった新井白石による尋問を受けます。2人は多くの対話を重ね、ほとんど友人と言えるほどの関係になりました。当時の日本にはもはやキリスト教徒はほぼおらず、以前のように聖職者と見れば例外なく拷問や処刑をするという風潮は無くなっていました。シドッチは信仰を保ったままでキアラと同じくその後の人生を茗荷谷で穏やかに過ごすこともできたでしょう。しかし、彼は屋敷で自分の監視役であった夫婦をキリスト教に帰依させ洗礼を授けたことで、夫婦とともに地下牢に幽閉されて餓死しました。「切支丹屋敷跡」の下から発見された人骨はたしかに3体で、うち最も背の高いものは、明らかに西洋人のDNAであることが確認されました。

シドッチやそれに先立つキアラをはじめ、日本を去らざるをえなかったり日本で最期を迎えたりしたその他大勢の宣教師は、 いわば私たちの遠い先人です。仕事のため、愛のため、あるいは惰性で、日本に住み続けることを選んだ外国人の。私たちはサムライに変装する必要はなく、日本語を学ぶ時間も与えられました。しかし、シドッチの遺骨を発見というニュースが新聞各紙の一面を飾ったという事実は、 日本人は彼らを情け容赦なく弾圧しつつも、遠路はるばる自国へやって来た外国人に対してある種の敬意を抱いており、そしてその精神は今でも受け継がれていることを示しています。                                                                                                                                                                                                                                                                            ピエール・スベストル