Mais quels événements ! De l’habitat à la demeure historique 住居から歴史的邸宅まで:なんという出来事の数々!

Chigasaki-kan
Chigasaki-kan

A l’heure de la diffusion du journal, le présentateur annonce les faits divers les plus anodins et les plus importants enchevêtrés les uns dans les autres sans aucun lien entre eux, seule la rapidité du débit des paroles dans une durée chronométrée standardise les propos. Soudain, une émotion imperceptible mais grandissante traverse l’écran. Un homme, à la voix étranglée, terrassé par un drame, n’explique rien, mais répéte indéfinement : « Nous allons reconstruire ». Derrière lui, le restaurant au nom historique « kanda-yabusoba », construite en 1880, est réduite de moitié, l’autre moitié est calcinée, les flammes ont fait disparaître quatre générations d’histoire et le bonheur des clients entretenus dans ce lieu hors commun ; mais que deviennent les maisons anciennes au Japon ? Certaines demeures d’un usage strictement privé peuvent-elles devenir un lieu public ?
L’habitat, moins accessible au regard du curieux, reproduit un aménagement assez classique de quelques pièces au rez-de- chaussée, en général, s’accomandant de l’espace, la salle d’eau est située dans le même axe que l’entrée. Au téléphone, « uka ga imasu » c’est à dire « j’arrive ! », est en soi la manière la plus répandue d’annoncer son « intrusion » prochaine chez une personne au Japon. Il serait inutile de courir dans tous les sens pour recevoir la personne en question. Imaginons que l’hôte soit un Français, son premier réflexe sera d’effacer toute trace de désordre, en premier lieu fromage et bouteille de vin…Affolement inutile…car… la visite ne se déroule pas au delà de l’entrée : la marche qui sépare l’entrée du reste de la maison servant de garde-fou. Qu’importe le nombre de visites, personne ne se déchaussera. Mais il est aussi d’usage de ne pas prévenir de sa visite, ni de sonner et d’apparaître avec assurance et soudainement dans l’entrée : si le maître des lieux se trouve dans sa salle de bain, il ne pourra pas en sortir. Incident imprévisible ! Les férus de la méthode du « Fen Shui », y verront une interaction entre le secteur « relations humaines » et la salle de bain. Ou simplement l’entrée principale, par commodité, devient un passage public, héritage de l’habitude d’antan de faire coulisser les panneaux en bois qui servaient de porte : accès aisé et facilité de communication !
Les demeures qui ont traversé tous les âges, en particulier la maison « Chihan’an » situé à Ohito sur la péninsule d’Izu, a déjà célébré ses 206 ans, et la maison surnommée « Chigasaki-kan » marquée par une grande fêlure dû au tremblement de terre de 1923 sur le sol de sa salle d’eau, décidemment un lieu mémorable, n’en ont pas moins une destinée extraordinaire.

Chigasakikan
Chigasaki-kan

Héritière du domaine « Chihan’an », née ainsi tous ses ancêtres
dans ce lieu, Nobuko Awaya, professeur d’art a laissé les portes ouvertes au grand public, son grand-père amoureux des poètes, a reçu auparavant beaucoup d’artistes ; depuis l’époque d’Edo des personnes n’ont cessé d’affluer pour marquer les grandes célébrations de la vie de toute la communauté. Ce lieu de vie, de culture s’exprime à travers les événements qu’organise Nobuko.
En 2013, une centaine de personnes a assisté à un récital offert par une flûtiste américaine et un violoncelliste japonais. Jane Rigler a séjourné dans la maison pour enregistrer tous les bruits. De sa flûte, le bruissement des feuilles de bambous, le tintement de l’horloge, les annonces sonores de la ville, tout est devenu musical, des notes harmonieuses, inqualifiables et émouvantes.
En 2014 entre le 1er et le 8 novembre, une artiste française, Céline Andrieu expose ses oeuvres, faits de parchemins et d’anciens livres, une tentative de jouer avec les contrastes de l’intemporel et le temporel. Espérons que le public français sera au rendez-vous !
« Chigasaki-kan » est connu pour avoir reçu et logé le réalisateur Yasuhiro Ozu. Celui-ci, inspiré par le lieu, y écrivit ses films et dessinat des prises de vue pour des scènes, à l’époque où il n’y avait pas d’appareil-photo. En 2013, revenu de Cannes, le réalisateur Hirokozu Kore-Eda , célèbre pour son film « Nobody knows » qui a fait le tour du monde, puis plus récemment pour « Chichi ni naru », a témoigné son admiration pour Ozu à « Chigasaki-kan » devant une audience très attentive. Il faisait partie de ses jeunes réalisateurs qui ont séjourné à « Chigasaki-kan » pour écrire. Cet endroit est un lieu de culte. Cet événement est relaté parmi tant d’autres à « Chigasaki-kan ».
Longue vie à toutes ces belles demeures !
Chihan-Art.com

住居から歴史的邸宅まで:なんという出来事の数々!

TVニュースの時間、キャスターは取るに足りない三面記事から重要なニュースまで脈絡なく次々と伝えてゆきます。厳密に決められた時間におさまるよ うに、すらすらとニュースが読まれてゆきます。と、突然かすかな、そして次第に高まる感情が画面をよぎります。悲劇を前に茫然としながらも、絞り出すよう な声で、何を説明するわけでもなくただ「再建します」と際限なく繰り返しているひとりの男性。その後ろには、1880年創業の歴史ある「かんだやぶそば」 の建物が半分焼け落ちている様子が。この特別な場所を舞台とした4世代にわたる歴史と、お客さんたちの幸せが炎によって消え失せてしまったのです。それに しても、日本の古い家々は今後どうなるのでしょうか。完全に私的に使用されている住まいが公の場所となりうるでしょうか。
好奇心旺盛な人びとの目にはなかなか触れにくい日本の住居は、伝統的に1階にいくつかの部屋があり、広さに制限がある都合で玄関を進んだ先に洗面所がある ことも普通です。電話がかかってきて「伺います」と言われたら、それは日本ではまもなく相手の家に「侵入」することを知らせる最も一般的なやりかたです。 その人を迎えるために慌てて駆けずり回っても無駄なことです。迎える方がフランス人だったとして、まず考えるのは散らかっているもの -チーズやワインのボトルなど- の痕跡をすべて消さなければ、ということでしょう。しかし恐ろしく無駄なことです。なぜなら、訪問は玄関先で終わるから。玄関から家の中に入るには一段段 差があるので、これが障壁となるのです。何度訪問があっても、わざわざ靴を脱いで家の中まで上がってくる人はいないでしょう。とはいえ、突然訪ねてくるこ とも普通に行われています。呼び鈴を鳴らすこともなく当然のように突然玄関に入ってくるのです。その家の人が入浴中だったら、出て行かれません。予期せぬ 事態!「風水」の信奉者は「人間関係」と浴室との関連を見出すことになるでしょう。あるいは、木の引き戸を玄関扉にしていた昔の習慣の名残で、簡単に入れ て簡単にコミュニケーションがとれるという便宜上、表玄関が公道という扱いなのかもしれません。
さまざまな時代を知る邸宅、特に伊豆半島の大仁にある「知半庵」(建築から206年)、そして1923年の関東大震災で浴室棟の床に大きなひび割れが入ったという出来事があった「茅ヶ崎館」は、まさに尋常ならざる運命をたどっています。
祖先と同じく「知半庵」で生まれ、異文化コミュニケーションの教授でもある、あわやのぶこ(粟屋信子)庵主は、この館を一般に開放しました。
詩人をひいきにしていた彼女の祖父は、かつて多くの芸術家を家に招いていました。江戸時代から、この地域一帯では大きな祝いごとがあるたびに人びとがこの 邸宅に詰めかけました。現在は、のぶこが企画するさまざまなイベントを通じて、この場所が人生と文化の営みの場所であることが示されています。
2013年に開催された、アメリカのフルート奏者と日本人コントラバス奏者とのコンサートには100名を超える聴衆が集まりました。フルート奏者ジェー ン・リグラーは知半庵に泊まり、あらゆる音を録音しました。自分のフルートの音はもちろん、笹の葉擦れの音、大時計の鳴り響く音、スピーカーで流れる町か らのお知らせ、それらすべてが音楽となり、その音の調和はなんとも形容しがたく、人びとの心を揺さぶりました。
2014年11月1日から8日までは、フランス人アーティスト、セシル・アンドリュの展覧会が開催されます。古文書や短冊を使ったインスタレーション・アートは、永遠不変と一時的なはかなさとのコントラストと戯れる試みです。どうかフランス人が多く来場しますように!
「茅ヶ崎館」は映画監督小津安二郎が定宿としていたことで有名です。小津監督はこの土地から着想を得て、茅ヶ崎館で脚本を執筆し、絵コンテを描きました。 まだカメラのない時代だったのです。2013年、カンヌ映画祭から戻って茅ヶ崎映画祭に参加した是枝裕和監督(世界中で公開された『誰も知らない』や、よ り最近では『父になる』で有名)は、熱心に耳を傾ける聴衆の前で、「茅ヶ崎館」での小津に対する憧れを語りました。彼もまた、「茅ヶ崎館」に泊まって脚本 を書いた若手監督のひとりなのです。この場所は礼拝の場所なのです。こうした出来事の他にも、「茅ヶ崎館」にまつわるエピソードはたくさんあります。
こうした美しい邸宅が、いつまでも失われませんように!

 

Musique2576
Chihan’an
Musique-2568
Chihan’an

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Par Pascale Batori

パスカル バトリ

Mais quels événements ! De l’habitat à la demeure historique 住居から歴史的邸宅まで:なんという出来事の数々!
Facebook

Suivez-nous sur Facebook


Facebook

Partager sur Facebook

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *